"Remontada" entra no dicionário francês à custa de um célebre jogo de futebol
Tem algum palpite de que jogo poderá ser? Aconteceu a 8 de março de 2017, em Barcelona, e foi um dos jogos mais icónicos da Liga dos Campeões. O Barça venceu o PSG por 6-1 e a palavra "remontada" não mais foi esquecida pelos franceses.
Corpo do artigo
A 8 de março de 2017, o Barcelona recebeu o PSG na segunda mãos dos oitavos de final da Liga dos Campeões. Depois de um 4-0 em Paris, o que muitos consideram impensável aconteceu mesmo: uma fenomental 'remontada' num jogo que perdurará para sempre na memória dos blaugrana.
Depois desse jogo, em inúmeras manchetes de jornais, tanto espanhóis como franceses, bem como nas redes sociais, o vocábulo começou a ser (ainda mais) utilizado e a palavra "remontada" ecoou tanto na cabeça dos franceses que agora vai ser integrada no dicionário francês Larousse, um dos mais prestigiados daquele país.
De acordo com o jornal Le Point, o vocábulo será escrito exatamente como em espanhol, sem sofrer qualquer tipo de tradução. O dicionário Larousse explica que a palavra vem do espanhol e é usada no desporto para falar do "regresso inesperado de um resultado que permite à equipa perdedora ganhar um jogo de futebol, apesar de haver uma grande diferença de golos entre as duas equipas". Além disso, "por extensão", também pode ser definido como "uma vitória inesperada de uma equipa ou de um jogador em qualquer competição".